Главная страница
Правила использования
Ссылки
Полное собрание русских летописей.
Концепция ресурса
Полное собрание русских летописей.
История издания
Перечень томов
Летописные памятники
не вошедшие в состав ПСРЛ
Библиография
Летописи и хроники
 
Дизайн, концепция,
структура сайта
©Д.М.Котышев
2010-2015
Scan, djvu
©Д.М.Котышев
©И.В.Купцов
2010-2015
Том XXIV. Летопись по Типографскому списку
ПСРЛ, том XXIV. Издание 1-е. Пг., 1921. XVI с., 272 с.
В XXIV томе ПСРЛ С.П. Розановым был издан текст т.н. Типографской летописи, отражающей ростовское летописание XV века. Текст был опубликован по древнейшему списку — Синодальному (ГИМ, Синод., No 789), для подведения разночтений привлечен Толстовский (РНБ, F.IV.218). Общий текст списков следует до 1484 г.
ПСРЛ, том XXIV. Издание 2-е. М., 2000. 282 с.
Репринтное воспроизведение издания 1921 г. Отличается наличием нового предисловия.
Клосс Б.М. Предисловие к изданию 2000 г.
Летопись Типографская
Летопись Типографская — летопись кон. XV — нач. XVI в. Дошла в двух редакциях — Синодальной и Академической. Впервые Синодальный список Л. Т. (ГИМ, Синод. собр., No 789), принадлежавший Синодальной типографии, был опубликован еще в кон. XVIII в.; в 1921 г. Л. Т. была издана в ПСРЛ А. А. Шахматовым по двум спискам — Синодальному и Толстовскому (ГПБ, F.IV.218). Установив, что текст обоих списков сходен до 1484 г., А. А. Шахматов пришел к выводу, что в основе Л. Т. лежит свод 1484 г.; судя по содержанию, свод этот мог быть определен как ростовский владычный (архиепископский). А. Н. Насонов обнаружил ряд списков Л. Т., близких к Толстовскому (списки Академический, Оболенского и др.), и определил их как особую Академическую редакцию Л. Т. (по-видимому, возможно выделение еще нескольких редакций). Сопоставляя обе редакции Л. Т. (Синодальная редакция известна по единственному Синодальному списку), можно установить, что первичным является текст Академической редакции, последовательно доведенный до 6998 (1488/89) г. (далее следуют приписки, расходящиеся в отдельных списках). Известия Академической редакции за 1484 и 1485 гг. логически связаны между собой (рассказ о попытке отставки митрополита Геронтия); отсутствие этого текста, начиная с 1485 г., в Синодальной редакции было, очевидно, следствием сокращения. Таким образом, основой Л. Т. можно считать летописный свод 1489 г.
Свод этот состоит из двух частей. Первая его часть, доходящая до 6931 (1423) г., представляет собой сокращенное изложение Летописного свода Московского великокняжеского 1479 г. Небольшие дополнения к этому тексту в Л. Т. связаны с Ростово-Суздальской землей и ростовской епархией; упоминается, что древняя княгиня Ольга была дочерью князя Олега, и др. Текст второй части Л. Т. также довольно краток (особенно за 20—60-е гг.), но оригинален и включает целую серию известий, связанных с Ростовом и ростовской епархией. С исчерпывающей полнотой сообщается здесь о сменах ростовских владык (архиепископов). Рассказывая о столкновении ростовского архиепископа Вассиана Рыло с митрополитом Терентием, Л. Т. проявляет явное сочувствие ростовскому владыке. Наиболее ярким рассказом Л. Т. является Повесть о стоянии на Угре в 1480 г.; повесть эта в нескольких местах близка к публицистическому Посланию на Угру архиепископа Вассиана. Как в этой повести, так и в ряде других известий обнаруживается независимая позиция летописца по отношению к великокняжеской власти. Так, рассматривая процесс объединения Руси с московской точки зрения (в рассказе о присоединении Новгорода москвичи именуются «нашими»), летописец тем не менее излагает с нейтральных позиций борьбу Василия II с Шемякой, осуждает нападение Менгли-Гирея на Киев в 6991 (1483) г. (в Московском своде поход этот рассматривается как справедливое возмездие польско-литовскому королю) и репрессии Ивана III в присоединенных землях — Новгороде и Твери. Составленный после смерти ростовского владыки Вассиана Рыло в 1481 г. свод, лежащий в основе Л. Т., был, очевидно, летописью, связанной с ростовской епархией, но имевшей неофициальный характер. В Синодальной редакции текст этого свода продолжен до 1497 г. — это окончание сходно с Прилуцким видом «Летописца от 72-х язык». Протограф Л. Т. оказал влияние на другой неофициальный летописный свод, отразившийся в Летописях Львовской и Софийской II.
Литература: Шахматов А. А. 1) Ермолинская летопись и ростовский владычный свод. СПб., 1904. С. 24—25, 82—83; 2) Обозрение. С. 284—301;Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947. С. 457—458; Насонов А. Н. История русского летописания XI — начала XVIII в. М., 1969. С. 119—120, 376—378, 389—394, 402—409; Лурье Я. С. Общерусские летописи XIV—XV вв. Л., 1976. С. 210—223; Клосс Б. М., Лурье Я. С. Русские летописи XI—XV вв.: (Материалы для описания) // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2, ч. 1. С. 113—122.
Дополнительно: Лурье Я. С. Генеалогическая схема летописей XI—XVI вв., включенных в «Словарь книжников и книжности Древней Руси» // ТОДРЛ. Л., 1985. Т. 40. С. 190—205.
Я.С. Лурье
(цитируется по изданию: Словарь книжников и книжности Древней Руси. XIV—XVI в. Часть 2. Л-Я. Л., 1989. С. 63-64).